- 2022 12 09, 07:42
#425309
Šįkart aprašysiu patarimus kaip mokytis kalbos žodžius.
Pasiruošimas
Kad išmoktumėtė žodžių, pirmiausia turite gerai susipažinti su norimos išmokti kalbos fonetika (kalbos garsai, kirčiavimas, nuo kurių priklauso tarimas) ir rašto sistema (raidės ir kaip jos sujungiamos į žodį) bei panašumus ir skirtumus nuo jūsų gimtosios kalbos. Jūsų norima išmokti kalba gali turėti raidžių ir garsų, tiek pavienių, tiek junginių, kurių jūsų kalboje nėra. Geruose popieriniuose dvikalbiuose žodynuose pirmuose puslapiuose pateikiami abiejų kalbų garsų palyginimai ir paiškinimai, kaip išgauti garsus, kurių jūsų gimtojoje kalboje nėra, nurodoma kokia transkripcija bus naudojama kiekvienam garsui, kuri taip pat pateikiama prie ieškomo žodžio pačiame žodyne. O šiuolaikinės dvikalbių žodynų programėlės turi žodžių tarimo įgarsinimo funkciją. Geras žodžių formos (kaip jie rašomi) ir žodžių tarimo žinojimas padeda juos įsiminti bei atgaminti, kai vėl išgirstate ar perskaitote.

Kad išmoktumėte žodžių, taip pat turite turėti žodžių, kuriuos mokysitės. Galite rinktis žodžius iš įvairių jūsų norimos išmokti kalbos šaltinių: straipsnių, knygų, video žaidimų veikėjų dialogų, youtube video, filmų, serialų subtitrų. Mokantis taip pat svarbu, kad šaltiniai savo turiniu atitiktų jūsų kalbos mokėjimo lygį:
▪︎ Turint A1 lygį tinka vaikiškos knygelės (3-6 metų vaikams), animaciniai filmai vaikams, video žaidimai.
▪︎ Turint A2 lygį tinka vaikiškos grožinės knygos (7-13 metų vaikams), video žaidimai, filmai visai šeimai, youtube video subtitrai.
▪︎ Turint B1 lygį žodžių ieškokite paaugliams skitrose grožinėse knygose, straipsniuose pasirinkta tema, youtube video subtitruose, filmuose visai šeimai.
▪︎ Turint B2 lygį žodžių ieškokite jaunimui skirtose grožinėse knygose, straipsniuose pasirinkta tema, dokumentiuose filmuose ir filmuose suaugusiems, youtube video subtitruose.
▪︎ Turint C1 ir C2 lygius tinka grožinės knygos suaugusiems, profesijos literatūra, filosofiniai veikalai, tyriamieji straipsniai, dokumentiniai filmai ir filmai suaugusiems.
Besimokant pasidarys lengva suprasti tekstą ar subtitrus, jūs tikriausiai jau pasiruošę mokytis aukštesnio lygio kalbos žodžius.
Kad išmoktumėte žodį kalba, kuria norite mokėti, neužtenka vien turėti žodžių. Reikia juos išsiversti. Tačiau labai dažnai vienas žodis turi keleta reikšmių ir vertimų. Kad žinoti, kokį vertimą pairinkti reikia atsižvelgti į kontekstą, kuriuo verčiamas žodis yra apsuptas. Tinkamiausia ir logiškiausia reikšmė pagal kontekstą ir yra to žodžio vertimas ta reikšme, kuria tas žodis buvo panaudotas rašant tą konkretų sakinį ar pastraipą.
Paskutinis pasiruošimo etapas. Susirašykite žodžius bei jų vertimus. Taip pat galite užsirašinėti frazes, posakius ar ištisus sakinius ir jų vertimus. Plačiau apie tai, kaip tai padaryti, apršoma prie žodžių mokymosi metodų.
Žodžių mokymosi metodai
□ Sąsiuvinyje nubrėžkite vertikalią liniją per puslapio vidurį. To pačio puslapio paraštėse karėje bei dešnėje nusibrėžkite kelis vertikalius stulpelius. Kiek stulpelių brėžite priklausys nuo kiek mokymosi seseijų ketinate daryti. Kairėje vertikalios linijos pusėje užsirašykite kalbos, kurią norite išmokti, žodį, dešinėje vertikalios linijos pusėje užsirašykite vertimą. Įsiminkite žodžius. Antrosios šių žodžių mokymosi sesijos metu uždengę tik žodį kairėje, bandykite jį prisiminti iš vertimo dešinėje. Taip pat uždengę vertimą, bandykite prisiminti besimokamą žodį kairėje. Žymėkitės ar pavyko prisiminti žodį ar vertimą paraštėse esnčiose stulpeliuose toje pačioje eilutėje, kur yra tas žodis ar jo vertimas, kurio atgaminimą tikrinate. Žymėjimus galite rinktis savo nuožiūra, bet jie turi būti trys ir žymėti „pavyko prisiminti“, „dvejojau, bet pavyko prisiminti“, „nepaviko prisiminti“, tarkim, atitinkamai būtų +, •, -. Žymėjimas prasideda nuo antrosios žodžių mokymosi sesijos ir per vieną sesiją pažymima tik vienas stulpelis prie žodžio ir prie vertimo. Šios antrosios sesijos metu turėtumėte pasikartoti žodžius, kuriuos sunkiai pavyko prisiminti bei kurių nepavyko. Kartokite sesijas, kol pavyks atgaminti žodį iš jo vertimo ar vertimą iš žodžio be dvejonių ir laiko gaišimo. Kai jau įsitikinote, jog išmokote žodį ir jo vertimą, galite juos išbraukti. Praktiška būtų stulpelius braižyti tušinuku, o atgaminimą žymetis pieštuku, nes jei pritrūksite stulpelių, bet dar neišmokote žodžio, stulpeliai prie jo jau užpilgdyti, galėsite pieštukinius žymėjimus ištrinti.

□ Naudokitė protarpinio kartojimo sistemą (spaced repetition). Tam jums reiks kortelių ir dėžučių. Ant vienos kortelės pusės užrašykite besimokamą žodį, o ant kitos pusės – vertimą. Pasigaminkite kiek norite tokių kortelių pagal tai kiek žodžių norite išmokti. Korteles sudėkite į kaladę taip, kad kortelių pusės su žodžiais būtų atverstos į viršų, vertimai į apačią. Pirmos sesijos metu įsiminkite žodžius ir jų vertimus. Antrosios sesijos metu peržvelgite korteles ir iš žodžio stenkitės prisiminti vertimą. Korteles, kurių žodžių vertimus prisimenate, dėkite į „išmokau“ dėžutę. Korteles, dėl kurių dvejojote ir korteles, kurių žodžio vertimo neprisiminėte, dėkite į „neišmokau“ dėžutę. Trečios ir paskesnių sesijų metu vartykite korteles ir patikrinę išmokimą atitinkamai dėkite korteles į „išmokau“ ar „neišmokau“ dėžutes, kol visos kortelės atsidurs „išmokau“ dėžutėje. Kartas nuo karto reikėtų patikrinti korteles „išmokau“ dėžutėje, ar neatsirado žodžių, kuriuos pamiršote. Tokiu atveju grąžinkite kortelę į „neišmokau“ dėžę. Mėgstantiems technologijas, galite išbandyti programėles, pagrįstas protarpiniu kartojimu, tokias kaip AnkiDroid.
□ Auksinio sąrašo metodas (goldilist method). Išsirinkite žodžius, kurių rašybą norite išmokti. Sąsiuvinyje vienam žodžiui skirkite visą puslapį. Tiesiog rašykite: „tittilation, tittilation, tittilation, tittilation....“, kol prirašysite visą puslapį. Kartokite su visais pasirinktais žodžiais. Taip galite mokytis ir frazių ar posakių. Geriausia rašyti ranka, nes treniruojama „raumenų atmintis“ ir geriau įsimenami rašomi žodžiai, negu renkant klaviatūra.
□ Mokymasis iš konteksto. Užsirašykite sakinį, kuriame yra jums norimų išmokti žodžių ir/ar frazių, ir po juo to sakinio vertimą. Pasiimkite spalvotą markerį ir pasižymėkyte nežinomus žodžius ir/ar frazes pirmame sakinyje ir tuo pačiu markeriu šių žodžių jų vertimus išverstame sakinyje. Perskaitykite norima išmokti kalba užsirašytą sakinį nežiūrėdami į išverstą sakinį. Įsitikinkite, jog suprantate jo kontekstą t. y. žodžių reikšmės bei prasminių saitų su kitais žodžiais, žodžių tvarkos sakinyje bei gramatinių konstrukcijų kuriamą sakinio prasmę. Bandykite atspėti markeriu pažymetų žodžių ir/ar frazių reikšmę t. y. vertimą į gimtąją kalbą. Pasitikrinkite atvertę išverstą sakinį. Kartokite, kol įsiminsite žodį ir/ar frazę.


□ Žodžių mokymasis kartu grupuojant su giminingais žodžiais. Giminingais žodžiais laikomi žodžiai, turintys tą pačią šaknį, bet vienas nuo kito besiskiriantys priesagomis, priešdėliais ir kitokiomis žodžio dalimis, kurios nėra žodžio šaknis, nes ji bendra visiem giminingiem žodžiam. Sąsiuvinyje nubrėžkite vertikalią liniją per puslapio vidurį. Linijos kairėje vieną po kito į apačia stulpeliu surašykite giminingus žodžius, kuriuos norėtumėte išmokti ir markeriu pasižymėkite jų priesagas, priešdėlius ir t. t. Prie žodžių užsirašykite kokiioms kalbos dalims priklauso šie žodžiai. Linijos dešinėje surašykite atitinkamus šių žodžių vertimus ir pasižymėkite, kokiom kalbos dalim jie priklauso jūsų gimtojoje kalboje. Giminingų žodžių galite mokytis tokiu pat būdu, išdėstytu pirmame mokymosi metode.

□ Veiksmažodžių mokymasis (anglų kalba). Norint mokytis nereguliariuosius veiksmažodžius (irregular verbs), kairėje sąsiuvinio su vertikalia linija per vidurį pusėje užrašykite norimo išmokti žodžio bendrinę formą, o skliausteliuose: būtojo paprastojo laiko (past simple) ir būtojo laiko dalyvio (past participle) formas. Vidurinės linijos dešnėje parašykite vertimą bendrinės formos, o skliausteliuose vertimą būtojo laiko forma. Anglų kalboje taip pat yra fraziniai veiksmažodžiai (phrasal verbs). Jie susideda iš veiksmažodžio ir bent vieno prielinksnio, dažniausiai einančio po veiksmažodžio. Fraziniai veiksmažodžiai gali turėti tiesioginę reikšmę arba netiesioginę/perkeltinę. Sąsiuvinio kairėje užrašykite frazinį veiksmažodį, o už vidurio linijos dešnėje vertimą su užrašu tiesiog. ar perkelt. ar kitais svabiais komentarais atskleidžiančiais žodžio reikšme ir vertimo tikslumą. Anglų kalbos veiksmažodžių galite mokytis tuo pačiu būdu, išdėstytu pirmame mokymosi metode.


P. S. Atsiprašau, už rašybos klaidas, jei yra
Ketipinor 300 mg, Haloperidol 1,5 mg, Artane 2 mg